Cada día estoy aprendiendo el “slang” de España. Estoy aprendiendo estas frases de mis compañeros de piso y también de mi intercambio. Algunas frases son “de la puta madre,” “cojo nudo,” y “estoy hasta los cajones con ______.” Es muy interesante como países adapta el “slang.” En los Estados Unidos el “slang” es muy similar como el “slang” aquí en España. Aunque las mismas palabras no se utilicen, los dos países usan el mismo tipo de palabras sucios. Sin embargo, yo he advertido que más adultos en España utilizan una gran cantidad de coloquial. Mientras que en los Estados Unidos no es tan común a oír los adultos que utilizan el idioma de las calles. Oigo mucho “slang” en tiendas así como en las calles. He encontrado también numerosos argumentos entre y esposos donde los hombres utilizan el idioma ofensivo y un tono agresivo. El idioma en España es mucho más animado que en los Estados Unidos.
Escribe un comentario